About Re-Attunement of Reiki (the Usui Method of Natural Healing) at Prana Healing

Since we opened our treatment room, we’ve been offering
“every day” Reiki treatment over 25 years.

レイキ療法士/レイキマスター
川原秀樹

Reiki Master Kawahara started practicing Reiki for his son who have had problem with hemiplegia (paralysis of half of one’s body from infarction). Now his son entirely recovers. With this experience, he’s been also studying Oriental medicine and caring for people who has various kinds of troubles.

Up to now, we’ve been treating some of serious cases or diseases, such as mental illness, developmental disability, cancer…and so on. Today we have many clients from all over the world, and those numbers totally go up over 20,000 people and also those who had Reiki attunement are over 10,500.

Kawahara heard of that many Reiki masters and teachers in other countries say “there is no Reiki master today in Japan who can offer the practical Reiki treatment as in the 1930s.” So he’s trying to get spread “capable of curing” Reiki abroad with his 17 years practicing.

When you have stronger power and higher quality energy of the re-attunement offered by the Reiki master practicing many cares and treatments, you can get further transcendence and also improve yourself.

Reiki session

Reiki Session (About an hour and a half) Regarding payment ¥10,000 (cash only, cards cannot be used)

Re-Attunement of Reiki (the Usui Method of Natural Healing)

Re-Attunement and Reiki Session (total in 2 hours) Regarding payment ¥30,000 (cash only, cards cannot be used)
For reservations, send us direct e-mail.
*This program covers only who had the first Reiki attunement or initiation already.
*We can also accept an order of the re-attunement of Karuna Reiki. Regarding payment ¥30,000 (cash only, cards cannot be used)
*After you had our re-attunement, you can consult us anytime with e-mail. Master Kawahara responds the messages through our translating staff.
*Please note that Kawahara is now coming in English, so the conversations are half way in Japanese, sorry.
*Arrange a translator for foreigners.

Application Form

    必須
    必須
    必須
    必須
    必須
    必須
    必須

    Time

    Time

    Time

    *We accept your e-mail 24 hours and we’re sure to reply.
    If you couldn’t get our reply in 3 days, please send here again.

    *For reservations, please notice your 1st, 2nd and 3rd request date and time. We’ll send you back our reply, thank you!

    ページトップへ戻る

    ありがとうございます。メッセージは送信されました。メッセージの送信に失敗しました。後でまたお試しください。入力内容に問題があります。確認して再度お試しください。メッセージの送信に失敗しました。後でまたお試しください。メッセージを送信する前に承諾確認が必要です。必須項目に入力してください。入力されたテキストが長すぎます。入力されたテキストが短すぎます。ファイルのアップロード時に不明なエラーが発生しました。この形式のファイルはアップロードできません。アップロードされたファイルが大きすぎます。ファイルのアップロード中にエラーが発生しました。YYYY-MM-DD の形式で日付を入力してください。入力された日付が早すぎます。入力された日付が遅すぎます。数値を入力してください。入力された数値が小さすぎます。入力された数値が大きすぎます。クイズの答えが正しくありません。入力されたコードが正しくありません。メールアドレスを入力してください。URL を入力してください。電話番号を入力してください。必須項目に入力してください入力されたメールアドレスに間違いがありますURL に間違いがあります電話番号に間違いがあります確認用のメールアドレスが一致していません全て全角カタカナ又はひらがなで入力してください電話番号の形式ではありません